Voetbal is een feest, ook voor taalfanaten



Nu het wereldkampioenschap voetbal in Rusland op gang is getrokken, kan je geen krant meer openslaan of je wordt overstelpt met artikels over het WK. Gelukkig voor taalliefhebbers, zijn er nog enkele journalisten die hun beste beentje voorzetten om er ook een feest van de taal van te maken.

Sport - en zeker voetbal – wordt niet spontaan gelijkgesteld met fijn taalgebruik. Als ik op het veld sta en de supporters hoor roepen naar spelers en de scheidsrechter, dan kan je moeilijk besluiten dat voetballiefhebbers over een brede woordenschat beschikken. Dit is niet noodzakelijk zo bij de voetbalverslaggevers.

Als je tegenwoordig de krant openslaat, naar de radio luistert of naar TV kijkt dan merk je dat enkele van onze Vlaamse journalisten wel hun uiterste best doen om de Nederlandse taal alle eer aan te doen in hun sportverslaggeving. Ik ben zelf vooral fan van Filip Joos – meer nog van zijn blogs in De Standaard1 dan van zijn televisiewerk – en Peter Vandenbempt. Deze laatste heeft in 2016 nog de Grote Prijs Jan Wauters gewonnen, met als commentaar van de jury : ”die excelleert in het gebruik van het Nederlands, en van wie het taalgebruik getuigt van een uitstekende taalbeheersing en een grote creativiteit". Ook Hans Vandeweghe, met zijn scherpe opiniestukken, is een enthousiaste gebruiker van het betere Nederlands.



Ook de kranten doen hun uiterste best om de kennis van hun lezers over gezegden, uitdrukkingen en spreekwoorden levend te houden. Maar bovenal zal je merken dat de journalisten woorden gebruiken uit een andere context om hun boodschap over te brengen. Zo staat “Boyata in poleposition voor Panama” (3) hoewel hij niet deelneemt aan een Fomule 1-wedstrijd, en is Dedryck Boyata een “mogelijke pacemaker in de Duivels-defensie”, hoewel hij natuurlijk niets te maken heeft met cardiologie. Ook een mooie om uit te drukken dat de wedstrijd weinig om het lijf had: “Marokko-Iran baart muis”.

Dus beste ouders, als je je zorgen zou maken over het afstompende effect van die vele voetbalmatchen de volgende weken, laat uw jonge spruit dan de sportpagina’s lezen en stem af op die wedstrijden waar taalfanaten zoals Filip Joos en Peter Vandenbempt commentaar geven. Dan komt het alvast goed met de ontwikkeling van hun kennis van de Nederlandse taal.



1 Blog Filip Joos “Het lange wachten” in De Standaard van 16 juni 2018. (http://www.standaard.be/cnt/dmf20180615_03565209

2 Peter Vandenbempt slaat dubbelslag op Grote Prijs Jan Wauters

3 Het Nieuwsblad – 16 juni 2018

Reacties

Populaire posts van deze blog

Moeten we onze Nederlandse taal beschermen tegen de tsunami van Engelse termen? Dat wordt lachen!

Back to the 50's, no thanks!

Dialecten? Ook in gebarentaal?